Friday, April 23, 2010

Kabare

Salam,

Sebelum kita mempelajari bahasa jawa dengan mendalam. Marilah kita berkenalan dulu dengan bahasa ini.

Bahasa jawa merupakan salah satu bahasa Internasional. Ia digunakan oleh berjuta-juta orang dimerata dunia. Bukan sahaja disekitar Nusantra seperti Indonesia, Malaysia, Berunai, Singapura bahkan di Eropah seperti Belanda, Surinam begitu juga di Jepun.


Bahasa Inggeris juga ada meminjam bahasa Jawa seperti contoh ayat berikut-

Bolahie wes mubeng - bahasa Jawa yang bermaksud bola sudah bergolek/berpusing. Dalam bahasa Inggeris. The ball was moving. Dalam bahasa Jawa telah atau sudah disebut wes dalam bahasa Inggeris pula disebut was.

Jepun juga ada menggunakan bahasa Jawa. Kata jepun kono kono bahasa Jawa nang kono atau disana?.

Bahasa jawa terlalu luas perbendaharaan katanya. Cuba kita bandingkan bahasa Jawa dengan bahasa Melayu tentang kelapa. Dalam bahasa Jawa setiap komponan dalam sepohom kelapa itu ada perkataannya sendiri sebagai contoh:

Bahasa Melayu / Bahasa Jawa

Buah Kelapa / Kerambil
Putik kelapa / Belolok
Kelapa muda / Degan
Daut ketupat kelapa / Janur
Daun kelapa kering / Belarak
Mayang kelapa / Manggar
Batang kelapa / Gelugu
Pelepah kelapa yg dbuang daunnya / Belungkang

dan lain2 lagi dengan tidak perlu dikaitkan dengan kelapa seperti bahasa Melayu.

Dalam hal menziarah umpamanya, Dalam bahasa Melayu jika kita menziarahi orang meninggal kita sebut ziarah orang meniggal tepi dalam bahasa jawa ia ada bahasanya sendiri iaitu LAYAT yg bermaksud ziarah orang meniggal. Kalau ziarah orang bersalin pula ia disebut MUYI.

Demikian kayanya pebendaharan kata bahasa Jawa.

Mari kita lihat pula sebutan angka dalam bahasa Jawa dan Melayu.

Bahasa Melayu / Bahasa Jawa

Satu / Siji
dua loro
tiga / telu
empat / papat
lima / limo
enam / nem
tujuh / pitu
lapan / wolu
sembilan / songo
sepuluh / sepoloh
sebelas / sewelas
dua belas / rolas
tiga belas / telulas
empat belas / pat belas
lima belas / limolas
enam belam / nembelas
tujuh belam / pitulas
lapan belas / wolulas
sembilan belas / songolas
dua puluh / rongpoloh
tiga puluh / telung poloh
empat puluh / patang poloh
lima puluh / limong poloh
Enam puluh / nem poloh
tujuh puluh / pitung poloh
lapan puluh / wolung poloh
sembilan puluh / Songong poloh
seratus / satus

Cuba kita lihat perbedaannya. Setiap angka sama sahaja sebutannya dalam bahasa Melayu. Samada pada belas puluh atau ratus. Tapi dalam bahas Jawa berbeza. Kita ambil angkan empat. Dalam bahasa Melayu, empat, empat belas dan empat puluh. Sebaliknya dalam bahasa Jawa, papat, pat belas dan patang poloh. Angka empat yang disebut papat dalam bahasa Jawa akan berubah dalam belas dan puluh. Demikianlah sedikit tentang kekayaan perbendaharaan kata bahasa Jawa bagi pengenalan kali ini.
akan disambung dalam perjumpaan akan datang. Jumpa lagi..... Suwun enggih. Mengkin ketemu malih.

1 comment:

  1. omg.. macam nak pupus je bahasa ni.. macam xpcaya ada org muda yg masih tau all these..
    hahaha.. along??? angah??? achik??? jangan harap le...

    ReplyDelete